Accueil > À propos de Tokyo > En cas de problème ou d’urgence

Début du contenu principal

En cas de problème ou d’urgence

Ces numéros de téléphone datent d'octobre 2012.

objet perdu, objet trouvé

Lorsque vous avez perdu un objet de valeur comme un portefeuille, le bureau à consulter change selon l'endroit où vous en avez perdu.

Aéroports, gares et dans les trains

  • Le service téléphonique du JR Est (le renseignement sur les objets trouvés)

050-2016-1603

  • Service des objets trouvés de la gare JR d'UENO

03-3841-8069

  • Service des objets trouvés de la gare JR de TOKYO (secteur Higashi-nihon)

03-3231-1880

  • Service des objets trouvés de la gare JR de TOKYO (secteur Tokaï)

03-3286-0122

  • Bureau des objets trouvés de Tokyo 

03-3834-5577

  • Service des objets trouvés du Bureau de transports publics de Tokyo (Toei métro etc.)

03-3812-2011

  • Centre des taxis de Tokyo (Fondation d'utilité publique)

03-3648-0300

  • Aéroport international de Tokyo-Hanéda

03-5757-8107

  • Aéroport international de Narita
    <Lorsque vous êtes à l'intérieur du territoire japonais>
Terminal 1: 0476-32-2105
Terminal 2: 0476-34-5220

Dans la rue ou si vous n'êtes pas sûr où vous avez perdu votre objet

Consultez le poste de police (kôban) le plus proche ou au Bureau des objets trouvés du commissariat de police

  • Bureau des objets trouvés du commissariat de police

03-3814-4151

 

Le rôle de kôban
Le kôban (le petit poste de police dans la rue) s'occupe non seulement des affaires et des accidents, mais aussi du guide géographique, des objets trouvés, du maintien de l'ordre public et de la régulation de la circulation. En tant que police locale, ils soutiennent le confort et la sécurité de notre vie.

Police(information générale) 03-3501-0110

Maladie, Blessure

En cas d'une maladie ou des blessures relativment légères

Consultez le «Himawari», service des informations médicales de la Ville de Tokyo
Les conseillers sont en service pour vous renseigner sur les services internationaux des établissements médicaux et le système médical du Japon, en anglais, chinois, coréen, thaïlandais et espagnol.

03-5285-8181 (tous les jours, du 9h00 à 20h00) 

Illness or injury requiring immediate care

Pour appeller l'ambulance, composez le numéro d'urgence des Pompiers 119 et dites «kyûkyû (urgence)». Une ambulace sera préparée.

Accidents de la route

Appelez au 110, numéro d'urgence de la Police. Dans ce cas-là, saisissez bien l'heure où l'accident s'est produit, l'adresse des lieux, le nom et l'adresse de tous les intéressés et le numéro d'immatriculation de la voiture de ceux-ci. Si vous ne connaissez pas l'adresse des lieux, demandez-la dans un magasin proche ou aux passants. Même si vous ne vous trouvez pas blessé sur place, consultez le médecin pour éviter des problèmes graves de santé qui se produiraient plus tard.

Où se trouve l'AED (défibrillateur automatique
L'AED (défibrillateur automatique) est un appareil médical qui donne des chocs éléctriques au cœur d'une personne pour régler le rythme cardiaque. S'il y a une personne blessée ou malade qui a perdu conscience et la respiration normale, on utilise l'AED.
L'AED est équipé à l'aéroport, aux gares et aux stations, aux grands surfaces commerciales etc. et disponible pour toutes les personnes.

Source: Fukuda Denshi Co., Ltd.

incendie et tremblements de terre

En cas d'un incendie

En cas de l'incendie pendant votre sortie ou à l'hôtel, suivez les indications des personnels et évacuez-vous immédiatement. Il est aussi important de vérifier les sorties de secours au moment de l'arrivé à l'hôtel. Pour signaler le cas d'urgence et la demande du secours et de l'ambulance, composez «119», numéro d'urgence des pompiers.

Comment appeller 119

  1. Composez «119» au téléphone.
    * Au téléphone public, poussez le bouton d'«urgence» avant composer «119». Cette communication est gratuite.
    * Aussi au téléphone portable vous pouvez appeller à «119», mais dans ce cas-là il est nécessaire de préciser que cet appel est d'un téléphone portable.
  2. Précisez «l'incendie (kaji désu)» ou «le secours (kyûkyû désu)».
  3. Indiquez à l'agent l'adresse de l'endroit où l'incendie s'est produit, un bâtiment ou un établissement qui ferait remarquer cet endroit ou bien l'état de la blessure ou de la maladie.

Comment appeller 110

  1. Composez «110» au téléphone.
    * Au téléphone public, poussez le bouton d'«urgence» avant composer «110». Cette communication est gratuite.
    * Aussi au téléphone portable vous pouvez appeller à «110», mais dans ce cas-là il est nécessaire de préciser que cet appel est d'un téléphone portable.
  2. Expliquez ce qui s'est passé. S'il y des blessures, expliquez-le aussi à l'agent, celui-ci va appeller l'ambulance pour vous.
  3. Indiquez à l'agent l'adresse de l'endroit où l'affaire ou l'accident s'est produit et un bâtiment ou un établissement qui ferait remarquer cet endroit.
     

En cas de tremblements de terre

D'abord pensez à votre sécurité et restez là jusqu'à ce que les tremblements s'arrêtent. Faites attention à des objets tombant et réfugiez-vous au-dessous d'une table ou quelque chose pour vous protéger la tête. Pour l'évacuation, ne vous précipitez pas vers la sortie et suivez les indications des personnels.

Site Internet officiel de Tokyo pour l'Information sur la Prévention des Catastrophes( External link )

118: secours maritimes

L'appel aboutit au Centre des Gardes Cotes. Composez le 118 pour signaler un incident ou accident en mer.

Liens utiles

Liste des ambassades du Ministère des Affaires étrangères( External link ) (Anglais)

Conseils de sécurité pour les voyageurs( External link )

Les résultats des recherches sur les hébergements sont affichés en anglais.
Rechercher en anglais